Niềm tin.

Thứ Ba, 17 tháng 6, 2014

Bạn có thể thất vọng nhưng đừng đánh mất niềm tin với chính mình.


Believe . . .  


“If you still want me, 
tie a yellow ribbon ‘round the old oak tree…” 
Nếu còn yêu anh, 
hãy treo một sợi ruy băng vàng 
lên cây sồi già em nhé!

And I can't believe I see
A hundred yellow ribbons 
round the old oak tree!

và anh không tin  . . . 
hàng trăm dải ruy băng màu vàng rực rỡ 
đang tung bay trước mắt.





“If you still want me, tie a yellow ribbon ‘round the old oak tree…” – Nếu còn yêu anh, hãy treo một sợi ruy băng vàng lên cây sồi già em nhé!

Bài hát ra đời cũng đã lâu, Nhưng tình yêu thì bao giờ cũng thế.
Vẫn mãnh liệt và có sức mạnh bất ngờ….

Sau ba năm trong tù trở về nhà, niềm vui được tự do không lấn át nổi nỗi lo sợ trong lòng chàng trai. Giờ đây đối với anh có một điều còn hoang mang và kinh khủng hơn quãng thời gian trong tù, đó là anh phải đối mặt với sự thật, có thể rất ngọt ngào mà cũng có thể đầy cay đắng.

If you still want me,
Oh, tie a yellow ribbon 'round the old oak tree.
It's been three long years.
Do you still want me?

Anh đã giao ước với người yêu rằng nếu cô còn thực sự muốn có anh thì cô sẽ đón chào sự trở về của anh bằng một dải ruy băng màu vàng buộc trên cây sồi già. Chàng trai đã không dám mong đợi nhiều hơn một rải duy băng, thậm chí anh còn lo sợ không có dải ruy băng nào cả, thì nay anh có hàng trăm dải ruy băng màu vàng rực rỡ đang tung bay trước mắt.

And I can't believe I see
A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree!

Đó là phần thưởng ngọt ngào của tình yêu, một minh chứng rạng rỡ của niềm tin và một biểu tượng đẹp đẽ của lòng chung thuỷ. Chỉ tình yêu mới có thể mang đến nhiều hơn những gì người ta có thể mong đợi, và biến câu chuyện tình nhỏ bé riêng tư kể trên trở thành một giai thoại đẹp như cổ tích.

Nguồn : Ms Hoa TOEIC


Here’s in this moment of truth                                        Loving you in a special way
You are the dream of my life                                                  This feeling's so much 
                                                                                               more than  I can say.

                                                                                Love in my heart is just for you                                                                                                    I can’t help falling 
                                                                                                      in love with you
If  tomorrow you go away 
I ‘ll still  forever love  you

Don’t say good bye, don’t make me cry tonight
Hold me tight, love me right
(And) take me in your sweet arms
And now, wishing ‘s dream lasts a little longer
Dream of hope, dream of love . . . the dream that ‘s for you and for me.



0 nhận xét:

Đăng nhận xét

NH mến chào bạn, cám ơn sự đóng góp và chia sẻ của bạn.